រីករាយបន្ថែមទៀតប្រសិនបើអានជាមួយដបសូសូនិងប៊ុលហ្គារីនិងអង្ករ

 

នៅពេលដែលបានឃើញ Hangul ជាអក្សរក្រមនៃភាសាកូរ៉េមនុស្សជាច្រើនគិតថាវាគ្រាន់តែជាបន្ទាត់ដែលញញើតនិងមិនអាចដឹងពីការរៀនវានៅពេលមហាកំផែងចិនមិនអាចចូលបាន។

ខ្ញុំយល់ចិត្តប្រជាជនចិនដែលរៀនភាសា។ អក្សរចិនរាប់ពាន់ដែលនិស្សិតចិនកុកងឺប្រឈមមុខគឺគួរឱ្យខ្លាចនិងជាភារកិច្ចដ៏លំបាកក្នុងការរៀនកុំអោយធ្វើជាមេ។

កូរ៉េហុលុលត្រូវបាននិយាយដោយជនជាតិកូរ៉េប្រមាណ ៧៥ លាននាក់ដែលកំពុងរស់នៅលើឧបទ្វីបកូរ៉េដែលរួមមានប្រទេសកូរ៉េខាងជើងនិងកូរ៉េខាងត្បូង។ វាត្រូវបាននិយាយដោយជនជាតិកូរ៉េទាំងអស់ដែលរស់នៅទូទាំងពិភពលោកសហរដ្ឋអាមេរិកជប៉ុនសហភាពសូវៀត។ ល

វាត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាទូទៅជាប្រព័ន្ធសរសេរឡូជីខលនិងសង្ខេបបំផុតមួយនៅលើពិភពលោកដោយសារតែភាពសាមញ្ញរបស់វា។ តាមពិតសាមញ្ញណាស់អ្នកអាចធ្វើឱ្យមានភាពស្មុគស្មាញក្នុងការរៀនជាងវាពិត។

ខ្ញុំទាយអ្នកភាគច្រើនប្រសិនបើត្រូវបានសួរថាតើរឿងដំបូងដែលគិតដល់នៅពេលគិតពីប្រទេសកូរ៉េគឺ Tae Kwon Do, Kim Chi, Gangnam Style, KPOP និង Girls Generation ។
ហាន់ហ្គុលភាសាកូរ៉េប្រហែលជារឿងចុងក្រោយដែលអ្នកគិត។ ទោះយ៉ាងណាហាន់ហ្គូលជាភាសាដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ហើយការប្រកាសនេះមានសំណួរជាច្រើនដែលបានសួរអំពីភាសានេះ។

ដូច្នេះសូមចាប់ផ្តើមជាមួយការប្រកាសអំពីភាសាកូរ៉េហុលុលដែលជាភាសាផ្លូវការរបស់ប្រជាជាតិកូរ៉េ។

 

តើភាសាកូរ៉េត្រូវបានគេហៅថាជាអ្វី?

 

ភាសាកូរ៉េដែលត្រូវបានគេហៅថាហាន់ហ្គុលគឺជាភាសាផ្លូវការរបស់កូរ៉េខាងជើងនិងខាងត្បូង។ គ្រាមភាសាហាំគូត្រូវបាននិយាយនៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង។ ហាន់ហ្គុល (ភាសាកូរ៉េ៖“ ស្គ្រីបដ៏អស្ចារ្យ”) ក៏បានប្រកបអក្សរហាន់លុលរឺហានអហ្គលផងដែរគឺជាប្រព័ន្ធអក្ខរក្រមដែលប្រើសម្រាប់សរសេរភាសាកូរ៉េ

សព្វថ្ងៃនេះវាមានព្យញ្ជនៈ ១៩ និងស្រៈ ២១ ។ ការរិះគន់ខ្លះអាចមិនយល់ស្របប៉ុន្តែដូចដែលអ្នកអាចមើលឃើញពីរូបភាពនោះគឺជាអ្វី។

 

តើនរណាជាអ្នកបង្កើតភាសាកូរ៉េ?

 

ការអភិវឌ្ឍអក្ខរក្រមហានហ្គូលត្រូវបានទទួលស្គាល់ជាផ្លូវការទៅស៊ីជុងដែលជាស្តេចទីបួននៃរាជវង្សចូន (ចូសុន) (យី) ។ ប្រព័ន្ធនេះត្រូវបានបង្កើតឡើងជាប្រព័ន្ធសរសេរផ្លូវការសម្រាប់ភាសាកូរ៉េក្នុងឆ្នាំ ១៤៤៦ ដោយអនុក្រឹត្យមួយរបស់សេជីវ។

ស្គ្រីបនេះត្រូវបានគេស្គាល់ជាទូទៅរហូតដល់សតវត្សរ៍ទី ២០ ដោយឈ្មោះស៊ីជុងដែលបានអោយឈ្មោះថាហ៊ូមីនមីនជុង។ ហ៊ុនមីនជួងជឺម; មានន័យថា“ មានសំលេងត្រឹមត្រូវសំរាប់ណែនាំប្រជាជន” ។

ដោយសារតែឥទិ្ធពលនៃខុងជឺនិយមនិងវប្បធម៌បុរាណចិនហង់ហ្គុលមិនត្រូវបានប្រើដោយអ្នកប្រាជ្ញរឺជនជាតិកូរ៉េនៃវណ្ណៈខ្ពស់រហូតដល់ឆ្នាំ ១៩៤៥ ។

 

អ្នកបង្កើតហាន់ហ្គុល

 

តើមានគ្រាមភាសាណាខ្លះនៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង?

 

វាអាចស្តាប់ទៅដូចគ្នាទៅនឹងអ្នកប៉ុន្តែមានគ្រាមភាសាជាច្រើននិយាយនៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង:
គ្រាមភាសាក្រុងសេអ៊ូល (서울말) ឬហ្គីយ៉ុងត្រូវបាននិយាយដោយជនជាតិកូរ៉េនៅហ្គេយ៉ុងអ៊ីនឈុនសេអ៊ូល (កូរ៉េខាងត្បូង) និងកៃស៊ុង (កូរ៉េខាងជើង) ។ វាគឺជាភាសាស្តង់ដារ។

គ្រាមភាសាយ៉ុងសូ (방언방언) ត្រូវបាននិយាយនៅក្នុងតំបន់យូយ៉ងសនៃខេត្តហ្គនវ៉ុននៅប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង។

គ្រាមភាសាឆុងឆុង (충청방언) ត្រូវបាននិយាយនៅក្នុងតំបន់ឆុងឆុង (ហូហ្សូ) នៃប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងរួមទាំងទីក្រុងដាវយ៉ុន។

គ្រាមភាសា Gyeongsang (경상방언) ដែលត្រូវបានគេហៅថាគ្រាមភាសាភាគអាគ្នេយ៍ត្រូវបានគេនិយាយនៅក្នុងតំបន់ Gyeongsang (Yeongnam) នៃប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង។ នេះរួមបញ្ចូលទាំងទីក្រុងប៊ូសានដាដាហ្គូនិងអ៊ូលសាន។ ដោយសារតែសម្លេងខុសគ្នារបស់ពួកគេពួកគេងាយសម្គាល់ពីគ្រាមភាសាសេអ៊ូល។

គ្រាមភាសា Jeolla (전라방언) ឬគ្រាមភាសាភាគនិរតីត្រូវបាននិយាយនៅក្នុងតំបន់ Jeolla (Honam) នៃប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងរួមទាំងទីក្រុង Gwangju ។

គ្រាមភាសាជេជូ (ej 방언) ត្រូវបានគេនិយាយនៅលើកោះជេជូហើយពេលខ្លះត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាភាសាកូរ៉េដាច់ដោយឡែក។ កោះនេះស្ថិតនៅឆ្នេរសមុទ្រភាគនិរតីនៃប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង។

 

តើភាសាដែលល្អបំផុតដែលអាចប្រៀបធៀបទៅកូរ៉េបានដែរឬទេ?

 

ភាសាកូរ៉េទំនងជាត្រូវបានប្រៀបធៀបទៅនឹងក្រុមភាសា Ural-Altaic ដែលមានភាសាចម្រុះដូចជាភាសាម៉ុងហ្គោលីហ្វាំងឡង់និងហុងគ្រី។

 

តើមានភាពខុសគ្នារវាងភាសាកូរ៉េខាងជើងនិងខាងកូរ៉េដែរឬទេ? តើកូរ៉េខាងជើងនិងកូរ៉េខាងត្បូងនិយាយភាសាដូចគ្នាទេ?

 

ភាពខុសគ្នាគួរឱ្យកត់សម្គាល់ដំបូងបង្អស់គឺនៅប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងឈ្មោះជាផ្លូវការនៃភាសាដែលនិយាយដោយអ្នកស្រុកគឺហង់ហ្គូហ្គោរីឯជនជាតិកូរ៉េខាងជើងហៅជាភាសាចូសេន។

ភាសាកូរ៉េនិយាយនៅកូរ៉េខាងត្បូងភាគច្រើនពឹងផ្អែកលើគ្រាមភាសាសេអ៊ូលហើយពាក្យជាច្រើនត្រូវបានខ្ចីពីភាសាអង់គ្លេសជាញឹកញាប់។

ផ្ទុយទៅវិញមេដឹកនាំកូរ៉េខាងជើងបានជះឥទ្ធិពលដល់ប្រជាជនរបស់ពួកគេដើម្បីរក្សាពាក្យដែលបានខ្ចីចេញពីភាសាកូរ៉េហើយនិយាយជាចម្បងនៅក្នុងគ្រាមភាសាព្យុងយ៉ាង។ នៅពេលដែលប្រជាជនកូរ៉េខាងជើងប្រើប្រាស់ភាសាបរទេសពួកគេចូលចិត្តបញ្ចូលពីភាសារុស្ស៊ី។

 

តើប្រទេសណាខ្លះនិយាយភាសាហានហ្គុលភាសាកូរ៉េនៃប្រទេសកូរ៉េ?

 

ភាសាកូរ៉េជាភាសាផ្លូវការរបស់កូរ៉េខាងជើងនិងកូរ៉េខាងត្បូង។ ភាសាកូរ៉េក៏ជាភាសាផ្លូវការមួយក្នុងចំណោមភាសាផ្លូវការចំនួនពីរនៃតំបន់ស្វយ័តស្វយ័តយ៉ានបៀននៅប្រទេសចិន។

វាត្រូវបាននិយាយដោយប្រជាជនកូរ៉េនៅប្រទេសកូរ៉េខាងជើងនិងកូរ៉េខាងត្បូងនិងដោយជនជាតិកូរ៉េដែលខ្ចាត់ខ្ចាយទៅកាន់ប្រទេសជាច្រើនរួមមានសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិនជប៉ុនរុស្ស៊ីនិងសហរដ្ឋអាមេរិក។

បច្ចុប្បន្ននេះកូរ៉េគឺជាភាសាបរទេសដែលមានប្រជាប្រិយភាពបំផុតលំដាប់ទីបួនដែលត្រូវបានគេនិយាយនៅក្នុងប្រទេសចិនបន្ទាប់ពីបានបិទជិតភាសាអង់គ្លេសជប៉ុននិងរុស្ស៊ី។

 

តើភាសាកូរ៉េពិបាករៀនមែនទេ? តើវាពិបាកប៉ុណ្ណាដើម្បីរៀនហ្គូល?

 

ព្យញ្ជនៈហាន់ហ្គុលរបស់កូរ៉េមាន ២៤ តួអក្សរតាមព្យញ្ជនៈ (ព្យញ្ជនៈ ១៤ និងស្រៈ ១០) ដែលងាយស្រួលរៀនព្រោះវាផ្អែកទៅលើសំឡេង។ សព្វថ្ងៃនេះមនុស្សគិតថាភាសាកូរ៉េមាន ៤០ តួអក្សរ (ព្យញ្ជនៈ ១៩ និងស្រៈ ២១) ។

គួរបញ្ជាក់ផងដែរថាមានពាក្យកំចីជាច្រើននៅក្នុងភាសាកូរ៉េដែលប្រើពាក្យប្រាក់កម្ចីអង់គ្លេសជាច្រើនដូចជា“ ឡានក្រុង”“ កាមេរ៉ា”“ កាហ្វេ” ជាដើម។ ដោយសារតែសម្លេងស្រដៀងនឹងនេះអ្នកនឹងឃើញថាអ្នកយល់ពាក្យកូរ៉េជាច្រើននៅក្នុងមឺនុយឬសញ្ញាដោយគ្រាន់តែដឹងពីរបៀបអានហុលអក្ខរក្រមកូរ៉េ។

នេះធ្វើឱ្យការរៀនសូត្រមានភាពងាយស្រួលដែលហង្សហ្គូលត្រូវបានគេហៅថា "ភាសាពេលព្រឹក" ពីព្រោះសិស្សឆ្លាតអាចរៀនអានភាសាកូរ៉េនៅពេលព្រឹកបាន។ ខ្ញុំបានចំណាយពេលមួយរសៀលដូច្នេះខ្ញុំហៅវាថា“ ភាសាពេលរសៀល” ។ មនុស្សគ្រប់គ្នាអាចរៀនវាបានក្នុងរយៈពេលប្រហែលមួយសប្តាហ៍

 

ភាសាកូរ៉េហង់ហ្គូល ៣

 

តើវាមានរយៈពេលប៉ុន្មានដើម្បីរៀនភាសាកូរ៉េហាន់ហ្គូល?

 

ពួកគេនិយាយថាមនុស្សឆ្លាតអាចរៀនភាសាកូរ៉េនៅពេលព្រឹកបាន។ ហៅខ្ញុំថាឆ្លាតនៅពេលនោះពីព្រោះខ្ញុំបានរៀនអានភាសាកូរ៉េដែលជាភាសាកំណើតរបស់ខ្ញុំក្នុងពេលរសៀល។ ពេលនោះខ្ញុំរៀននៅថ្នាក់ទី ៧ ។ ខ្ញុំអង្គុយនៅតុខ្ញុំនៅក្នុងផ្ទះហើយរៀនតែម្នាក់ឯង។

ប្រសិនបើអ្នកអាចទន្ទេញចាំនិងទទួលយកសំលេងនៃតួអក្សរនីមួយៗអ្នកនឹងមានការយល់ដឹងអំពីភាសាកូរ៉េ។ បន្ទាប់មកអ្នកនឹងត្រូវបន្តអាន។ អ្នកមិនចាំបាច់ដឹងថាពាក្យនោះមានន័យអ្វីទេ។ នៅពេលអ្នកមានភាពងាយស្រួលក្នុងការអានហុលុលអ្នកអាចរីកចម្រើនក្នុងការរៀនពាក្យវាក្យសព្ទ។

ពាក្យច្រើនណាស់គឺជាពាក្យកម្ចីពីភាសាអង់គ្លេសដូច្នេះអ្នកនឹងអាចយល់បាននូវខ្ទង់និងបំណែកនៃហាន់ហ្គុល។

 

តើភាសាហុល្លូលភាសាកូរ៉េផ្អែកលើភាសាចិនមែនទេ?

 

សព្វថ្ងៃប្រជាជនកូរ៉េខាងត្បូងជាទូទៅប្រើប្រព័ន្ធសរសេរកូនកាត់ហុលុលដែលពាក្យខ្លះនិយាយឬសរសេរចេញមកពីភាសាចិនត្រូវបានសរសេរជាមួយតួអក្សរចិនរីឯពាក្យកូរ៉េសរសេរជាអក្សរហាន់អុល។

វាស្រដៀងនឹងអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសបង្កើតពាក្យថ្មីពីឡាតាំង។ ភាសាហង្សហ្គុលរបស់កូរ៉េងាយស្រួលយកអក្សរចិនព្រោះវាសមហេតុផលចំពោះជនជាតិកូរ៉េ។

ក្រៅពីខ្ចីពាក្យចិនភាសាកូរ៉េគឺប្លែក។ ហាន់ហ្គុគឺជាភាសាសូរសព្ទដោយប្រើសំឡេង។ ភាសាចិនភាគច្រើនជាឡូហ្គូក្រាមតួអក្សរសរសេរតំណាងឱ្យពាក្យឬឃ្លា។ ដោយសារតែបញ្ហានេះភាសាចិនទាមទារការទន្ទេញចាំច្រើនពីព្រោះមានតួអក្សរសរសេរជាច្រើនសម្រាប់អ្វីគ្រប់យ៉ាង។

 

តើអ្នកចេះភាសាកូរ៉េបានទេ?

 

ច្រើនទសវត្សរ៍និងច្រើនសតវត្សរ៍កន្លងមកនេះភាសាកូរ៉េត្រូវបានអានបញ្ឈរដោយបន្តពីកំពូលទៅបាតនិងពីឆ្វេងទៅស្តាំ។ ពេលខ្លះក្នុងកំឡុងទសវត្សឆ្នាំ ១៩៩០ ការអនុវត្តនោះត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅជាជួរដេកជួរខាងលើទៅជួរខាងក្រោមនិងពីឆ្វេងទៅស្តាំ។

វាជាវិធីដូចគ្នាដែលមនុស្សអានភាសាអង់គ្លេស។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយការសរសេរនិងការបោះពុម្ពផ្សាយមួយចំនួនដូចជាព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធនៅតែជាផ្លូវចាស់ដដែល។ បញ្ឈរពីលើចុះក្រោមនិងពីឆ្វេងទៅស្តាំ។

ប្រសិនបើអ្នកចង់អួតសូមទៅចុះក្រោមហើយអានឃ្លាហានស្តាំងឡើង។

 

ហេតុអ្វីខ្ញុំគួររៀនភាសាកូរ៉េ? តើរៀនភាសាកូរ៉េសមទេ?

 

នៅពេលនិយាយអំពីការសិក្សាភាសាបរទេសមនុស្សភាគច្រើនជ្រើសរើសរៀនភាសាអេស្ប៉ាញបារាំងរឺអាឡឺម៉ង់មុនពេលពួកគេគិតចង់រៀនភាសាអាស៊ី។ នៅពេលពួកគេជ្រើសរើសយកភាសាអាស៊ីពួកគេជ្រើសរើសភាសាចិនឬជប៉ុនជាមុននិងភាសាកូរ៉េចុងក្រោយ។ នេះជារឿងអកុសលព្រោះមានហេតុផលល្អ ៗ ជាច្រើនក្នុងការរៀនភាសាកូរ៉េ៖

•ហូលីវូដកូរ៉េបានបង្កើតនូវប្រជាប្រិយភាពយ៉ាងខ្លាំងនៃអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលជាភាសាកូរ៉េ។ វាមានដល់ពិភពលោកការពេញនិយមគឺគួរឱ្យព្រឺព្រួចនៅអាស៊ី។ ដោយសារបញ្ហានេះអ្នកខ្លះយកមេរៀនភាសាកូរ៉េដើម្បីរៀនពីវប្បធម៌កូរ៉េនិងធ្វើឱ្យមិត្តភក្តិចាប់អារម្មណ៍តាមរយៈការមើលរឿងភាគកូរ៉េដោយមិនមានអក្សររត់ពីក្រោម។

ជនជាតិកូរ៉េមានការចាប់អារម្មណ៍ចំពោះជនបរទេសដែលអាចអាននិយាយនិយាយបាន។ វាបង្ហាញថាមនុស្សនោះពិតជាចាប់អារម្មណ៍នឹងវប្បធម៌កូរ៉េ។ ជនបរទេសដែលមានការប្តេជ្ញាចិត្តបានទទួលការងារនៅក្នុងឧស្សាហកម្មកម្សាន្តសាជីវកម្មនិងអាជីវកម្មហើយថែមទាំងចាប់ផ្តើមអាជីវកម្មជោគជ័យផ្ទាល់ខ្លួននៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េ។ អ្នកខ្លះថែមទាំងរៀបការជាមួយជនជាតិកូរ៉េទៀតផង។

•ហុលុលត្រូវបានគេរៀននៅទូទាំងអាស៊ីអាគ្នេយ៍ពីព្រោះមនុស្សជាច្រើនធ្វើការឱ្យសាជីវកម្មនិងអាជីវកម្មកូរ៉េ។ ឥឡូវនេះវាចាំបាច់ក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាភាសាកូរ៉េពីព្រោះភាសាអង់គ្លេសមិនមែនជាភាសាទីពីរសម្រាប់ពួកគេទេហើយហុលុលងាយស្រួលរៀន។

•មនុស្សជាច្រើនមកប្រទេសកូរ៉េដើម្បីសិក្សានៅមហាវិទ្យាល័យ។ ប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូងមានប្រព័ន្ធអប់រំនៅសាកលវិទ្យាល័យដ៏អស្ចារ្យមួយ។ សាកលវិទ្យាល័យជាតិសេអ៊ូលគឺមួយ។

•ដោយសារតែជោគជ័យដ៏អស្ចារ្យខាងសេដ្ឋកិច្ចរបស់ប្រទេសកូរ៉េហុលុលគឺជាភាសាដែលចាំបាច់ត្រូវរៀនដើម្បីធ្វើអាជីវកម្មនៅប្រទេសកូរ៉េ។ តើមានហេតុផលអ្វីទៀតដែលអ្នកអាចគិតបាន?

 

 

បន្ទាយ - ជញ្ជាំង - ក្នុងប្រទេសកូរ៉េ

 

តើភាសាកូរ៉េមានអាយុប៉ុន្មាន?

 

ហ៊ូហ្គុលត្រូវបានបង្កើតនិងអនុវត្តដោយស្តេចសេជុងនៃរាជវង្សចូសេនជួនកាលប្រហែលឆ្នាំ ១៤៤៣។ ដូច្នេះនៅឆ្នាំ ២០១៩ ភាសាកូរ៉េមានអាយុប្រហែល ៥៧៦ ឆ្នាំ។ ហាន់ហ្គុលមិនត្រូវបានគេទទួលយកនិងប្រើប្រាស់ពេញលេញទេរហូតដល់ឆ្នាំ ១៩៤៥ នៅពេលដែលវាត្រូវបានប្រើដើម្បីទប់ទល់នឹងការកាន់កាប់របស់ជប៉ុន។ ពួកអភិជននិងវណ្ណៈអភិជននៅតែចូលចិត្តប្រើភាសាចិនដើម្បីធ្វើឱ្យខ្លួនគេប្លែក។

ភាពសាមញ្ញនៃហាន់ហ្គុលដើមបានធ្វើឱ្យមានការចាប់អារម្មណ៍ជាថ្មីហើយនៅឆ្នាំ ១៩៣៦ សមាគមស្រាវជ្រាវភាសាកូរ៉េបានចាប់ផ្តើមធ្វើការដើម្បីអភិរក្សហុល។ ប្រព័ន្ធអក្ខរក្រមដែលគេហៅថាហុលុលត្រូវបានគេប្រើជាឧបករណ៍នៃការតស៊ូប្រឆាំងនឹងការកាន់កាប់របស់ជប៉ុននិងបានរកឃើញផ្លូវរបស់វាទៅជាកាសែតទស្សនាវដ្តីនិងព្រះគម្ពីរ។

សំណាងសម្រាប់ជនជាតិកូរ៉េសព្វថ្ងៃនេះវានៅតែជាភាសាកូរ៉េផ្លូវការ។

 

តើហាំងហ្គុលភាសាកូរ៉េភាសាល្អបំផុត?

 

យោងតាមការប៉ាន់ស្មានមាននិមិត្តសញ្ញាចិនជាង ៥ ម៉ឺនដែលត្រូវចងចាំដែលនិមិត្តសញ្ញានីមួយៗតំណាងឱ្យរូបភាពមួយនិមិត្តសញ្ញាមានក្រុមមួយក្រុមដែលត្រូវបានរៀបចំនៅក្នុងប្រអប់មួយ។ បណ្តុំនៃតួអក្សរទាំងនេះតំណាងឱ្យអ្វីមួយ។ ដូច្នេះរូបភាពនៃសេះមួយនឹងមាននិមិត្តសញ្ញាហើយតួអក្សរត្រូវតែចាំបាច់ចងចាំ។

ដើម្បីតំណាងឱ្យរូបភាពនោះប្លុកតួអក្សររបស់និមិត្តសញ្ញាមានចំនុចខ្សោយបន្ទាត់រញ៉េរញ៉ៃជាដើម។

ជនជាតិចិនដែលមានការអប់រំខ្ពស់និងឆ្លាតវៃនឹងចងចាំនូវនិមិត្តសញ្ញាប្រមាណ ៨០០០ ដែលមានន័យថាតួអក្សរត្រូវបានរៀបចំជាក្រុម។ ដើម្បីអានកាសែតចិនអ្នកត្រូវទន្ទេញចាំអក្សរចំនួន ៣០០០ តួអក្សរ។

ម៉្យាងវិញទៀតជនជាតិកូរ៉េចាំបាច់ត្រូវទន្ទេញអក្សរហុលុលត្រឹមតែ ៤០ តួអក្សរហើយទាំងនេះអាចត្រូវបានបញ្ចូលគ្នាដើម្បីបង្កើតអក្សរចិន ៥ ម៉ឺន។ ប្លុកតួអក្សរនីមួយៗនៅក្នុងហុលុលមាននិមិត្តសញ្ញាច្រើនបំផុត ៣ ។

ហាន់ហ្គូគឺជានិមិត្តរូបនិងភាសាសំឡេង។ និមិត្តសញ្ញានីមួយៗមានសម្លេងនិងផ្សំពួកវាអ្នកអាចអានពាក្យនោះតាមរបៀបដែលវាត្រូវបានសរសេរ។ ប្លុកនីមួយៗនៃអក្សរកូរ៉េមានច្រើនបំផុត ៣ និមិត្តសញ្ញាជាប់នឹងវាដូច្នេះវាងាយស្រួលណាស់ក្នុងការបញ្ចេញសម្លេង។

ជាទូទៅប្រសិនបើខ្ញុំចង់បង្កើតពាក្យនៃអ្វីមួយខ្ញុំនឹងផ្តល់ឱ្យវានូវសម្លេងហើយសម្លេងត្រូវបានសរសេរចេញពីតែ 40 តួអក្សរ។ វាងាយស្រួលជាងការព្យាយាមទន្ទេញចាំនិមិត្តសញ្ញាបុគ្គលជាង ៥ ម៉ឺន។

ពាក្យអង់គ្លេសច្រឡំពេលខ្លះពីព្រោះតួអក្សរមិនមែនជាសំលេងដែលអ្នកនឹងធ្វើនោះទេ។ ឧទាហរណ៍ៈស្វិត។ វាត្រូវបានបញ្ចេញសម្លេងដោយសំឡេង“ f” នៅចុងបញ្ចប់។ នេះជាមូលហេតុមួយដែលជនជាតិកូរ៉េពិបាករៀនភាសាអង់គ្លេស។

នៅចុងបញ្ចប់ខ្ញុំគិតថាហាន់ហ្គូលគឺជាភាសាសរសេរល្អបំផុតដោយសារភាពសាមញ្ញរបស់វា។

 

 

អក្សរចិន

 

ប្រវត្តិសាស្រ្តភាសាកូរ៉េ

 

King Sejong នៃរាជវង្សចូសុនត្រូវបានគេទទួលស្គាល់ថាជាការបង្កើតនិងបង្កើតការទទួលយកហាំងុលនៅប្រទេសកូរ៉េពីបុរាណ។ ភាសានេះត្រូវបាននិយាយនិងអានដោយមនុស្សគ្រប់គ្នានៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េ។

មុនពេលស្តេចសេចនិងការបង្កើតហាំហ្គុងភាសាកូរ៉េត្រូវបានសរសេរជាអក្សរចិនហើយមានតែអ្នកមានការអប់រំខ្ពស់និងអភិជនទេដែលអាចអាននិងសរសេរវាបាន។ នៅពេលដែលស្តេចសេចុងបង្កើតនិងអភិវឌ្ឍហង់ហ្គុលវាត្រូវបានគេរចនាឡើងដូច្នេះអ្នករាល់គ្នានៅកូរ៉េអាចអាននិងសរសេរបាន។ វាបានបាត់ទៅដោយអក្សរចិនស្មុគស្មាញដែលចំណាយពេលច្រើនឆ្នាំដើម្បីរៀន។

ចាប់ពីឆ្នាំ ១០៨ ម។ គ។ ដល់ ៣១៣ គ។ ស។ និងមុនការបង្កើតតួអក្សរនិងភាសាកូរ៉េអ្នកចេះដឹងនិងអភិជន (ក្នុងរាជវង្សចូហាន) បានសរសេរដោយប្រើភាសាចិនបុរាណ។ ប្រជាជនបានខ្ចីអក្សរចិនដែលមានសំលេងជិតបំផុតទៅនឹងសម្លេងកូរ៉េ។ មានតែសមាជិកនៃវណ្ណៈសង្គមខ្ពស់បំផុតទេដែលចេះអក្សរនិងចេះសរសេរ។

ក្នុងអំឡុងពេលនៃការកាន់កាប់របស់ចិននៅកូរ៉េខាងជើងខាងជើងហុលុលត្រូវបានប្រើប្រាស់។ នៅឆ្នាំ ៥ គ។ ស។ ជនជាតិកូរ៉េបានសរសេរជាភាសាចិនបុរាណ - ឧទាហរណ៍ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ដំបូងបង្អស់មានកាលបរិច្ឆេទតាំងពីឆ្នាំ ៤១៤ នៃគ។ ស។

ប្រព័ន្ធសរសេរខុសៗគ្នាចំនួនបីត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ការសរសេរអក្សរកូរ៉េជាមួយអក្សរចិន: Hyangchal (향찰鄕札), Gukyeol (구결 / 口訣) និង Idu (이두 / 吏讀) ។

 

ពាក្យអង់គ្លេសគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍

 

ភាពខុសគ្នារវាងហានយ៉ានិងហាន់ម៉ុនរបស់កូរ៉េ

 

ក្នុងរជ្ជកាលរាជវង្សចូសុនពួកគេបានសរសេរភាសាកូរ៉េជាអក្សរហនយ៉ាដោយប្រើអក្សរចិនដែលខ្ចីនិងភាសាហានហានហានដើម្បីសរសេរឯកសារតុលាការជាភាសាចិនបុរាណ។

នៅពេលរៀនភាសាហាន់យ៉ានិស្សិតទន្ទេញការបញ្ចេញសំឡេងជាភាសាកូរ៉េសម្រាប់អត្ថន័យរបស់ហាន់យ៉ានិងការបញ្ចេញសំឡេងចិន - ចិនសម្រាប់ហនយ៉ានីមួយៗ។ ការបញ្ចេញសំឡេងចិន - កូរ៉េគឺផ្អែកលើការបញ្ចេញសំឡេងរបស់តួអក្សរចិន។ នេះគឺដើម្បីឱ្យសិស្សដឹងពីអ្វីដែលព្យាង្គនិងអត្ថន័យគឺសម្រាប់ហានយ៉ាជាក់លាក់មួយ។
សព្វថ្ងៃនេះនៅក្នុងប្រទេសកូរ៉េអ្វីគ្រប់យ៉ាងត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងហ៊ូហ្គុល។

មិនមានការបញ្ចេញសម្លេងសម្រាប់អក្សរអង់គ្លេសដូចខាងក្រោមទេ។

F, Q, R, V, X, Z (ឧទាហរណ៍៖ ពាក្យកាហ្វេខ្ចីភាសាអង់គ្លេសត្រូវបានគេប្រកាសថាជា coppee) ពេលក្រោយអ្នកនិយាយជាមួយជនជាតិកូរ៉េហើយពួកគេហាក់ដូចជាធ្វើខុសនឹងការបញ្ចេញសំឡេងរបស់អ្នក។

 

ពាក្យចុងក្រោយ

 

ខ្ញុំបានរៀនសូត្រច្រើនអំពីហាន់ហ្គុលដែលជាភាសាផ្លូវការរបស់ឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំខណៈពេលកំពុងសរសេរប្រកាសនេះ។ មានរឿងជាច្រើនដែលខ្ញុំមិនបានដឹងអំពីភាសាកូរ៉េ។ ការសរសេរប្រកាសនេះបាននាំឱ្យខ្ញុំកាន់តែខិតជិតទៅនឹងវប្បធម៌កូរ៉េនិងមរតកកំណើតរបស់ខ្ញុំគឺប្រទេសកូរ៉េ។ សង្ឃឹមថាវាបានជួយអ្នកផងដែរ។

ឥឡូវប្រសិនបើខ្ញុំអាចសរសេរប្រកាសប្រហែលពាក់កណ្តាលទៀតរបស់ខ្ញុំគឺចិននិងចិន។ ប៉ុន្តែភាសានោះគឺជាអ្វីដែលខ្ញុំនឹងត្រូវពន្យារពេលទៅថ្ងៃក្រោយព្រោះខ្ញុំកំពុងគិតអំពីការផឹកកាហ្វេម៉ុកហា។ ខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំគួរតែយកម្នាក់ទៅតុរបស់ខ្ញុំ។

 

កំប្លែងបែបកំប្លែងកូរ៉េងាយៗ

 

ពិភាក្សាជាមួយអាក្រូម៉ាន់នីនៅ ប៉ុស្តិ៍យូធ្យូនៃកូរ៉េយូធ្យូប។

ក្លាយជាសមាជិករបស់ The SoK Nation ដោយជាវប៉ុស្តិ៍ Youtube របស់យើង! ឥតគិតថ្លៃ! K-Pop, Fries, Socks, សញ្ញាប័ត្របរិញ្ញាបត្រនិង bulgogi មិនត្រូវបានរាប់បញ្ចូល!

វាជាអ្នកដែលជម្រុញឱ្យយើងភ្ញាក់ដឹងខ្លួនពេញមួយយប់ដោយដុតទៀនដើម្បីសរសេរ។ ប្រយុទ្ធគ្នា!

ការបដិសេធ:  កថាខណ្ឌខាងលើគឺជាការប៉ុនប៉ងរបស់ខ្ញុំនៅកំប្លែងកូរ៉េកូរ៉េ។ ខ្ញុំជាជនជាតិអាមេរិកកាត់កូរ៉េដូច្នេះខ្ញុំជឿថាមិនអីទេ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនចូលចិត្តវាបន្ទាប់មកកុំអានកថាខណ្ឌខាងលើ។ យឺតពេលហើយអ្នកបានធ្វើវារួចហើយ។