ມ່ວນກ່ວາເກົ່າຖ້າອ່ານດ້ວຍແກ້ວ Soju ແລະ Bulgogi ແລະເຂົ້າ

 

ເມື່ອທໍາອິດທີ່ເຫັນ Hangul, ຫນັງສືຂອງພາສາເກົາຫຼີ, ຫຼາຍຄົນຄິດວ່າມັນເປັນພຽງແຕ່ກຸ່ມຂອງເສັ້ນກີດຂວາງແລະບໍ່ສາມາດຮຽນຮູ້ມັນໄດ້ຍ້ອນວ່າກໍາແພງຍັກໃຫຍ່ຂອງຈີນບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້.

ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈກັບຄົນຈີນທີ່ຮຽນພາສານີ້. ຕົວອັກສອນຈີນຫລາຍພັນຕົວທີ່ນັກຮຽນພາສາຈີນກາງປະເຊີນ ​​ໜ້າ ຢ້ານກົວແລະເປັນວຽກທີ່ຫຍຸ້ງຍາກໃນການຮຽນຮູ້, ບໍ່ຄວນໃຫ້ນາຍຊ່າງ.

ພາສາເກົາຫຼີ Hangul ແມ່ນເວົ້າຕາມປະເພນີໂດຍປະຊາຊົນເກົາຫຼີປະມານ 75 ລ້ານຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນແຫຼມເກົາຫຼີ, ເຊິ່ງລວມມີພາກ ເໜືອ ແລະເກົາຫຼີໃຕ້. ມັນແມ່ນເວົ້າໂດຍຊາວເກົາຫຼີທຸກຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ທົ່ວໂລກ, ສະຫະລັດອາເມລິກາ, ຍີ່ປຸ່ນ, ສະຫະພາບໂຊວຽດ, ແລະອື່ນໆ

ມັນໄດ້ຖືກພິຈາລະນາຢ່າງກວ້າງຂວາງວ່າເປັນ ໜຶ່ງ ໃນລະບົບການຂຽນທີ່ມີເຫດຜົນແລະຊັດເຈນທີ່ສຸດໃນໂລກຍ້ອນຄວາມລຽບງ່າຍ. ໃນຄວາມເປັນຈິງງ່າຍດາຍດັ່ງນັ້ນທ່ານອາດຈະເຮັດໃຫ້ມັນສັບສົນທີ່ຈະຮຽນຮູ້ຫຼາຍກ່ວາມັນເປັນຄວາມຈິງ.

ຂ້າພະເຈົ້າເດົາທ່ານສ່ວນຫຼາຍຖ້າຖືກຖາມວ່າມີຫຍັງ ທຳ ອິດທີ່ມາສູ່ໃຈໃນເວລາທີ່ຄິດຮອດເກົາຫຼີແມ່ນ Tae Kwon Do, Kim Chi, Gangnam Style, KPOP ແລະ Girls Generation.
Hangul, ພາສາເກົາຫຼີອາດຈະແມ່ນສິ່ງສຸດທ້າຍທີ່ທ່ານຄິດ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, Hangul ແມ່ນພາສາທີ່ ໜ້າ ສົນໃຈແລະໂພດນີ້ແມ່ນຖາມຫຼາຍ ຄຳ ຖາມທີ່ຖືກຖາມກ່ຽວກັບພາສາດັ່ງກ່າວ.

ສະນັ້ນຂໍເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການໂພສກ່ຽວກັບພາສາເກົາຫຼີ Hangul ເຊິ່ງເປັນພາສາທາງການຂອງຊາດເກົາຫຼີ.

 

ພາສາເກົາຫລີເອີ້ນວ່າແມ່ນຫຍັງ?

 

ພາສາເກົາຫຼີ, ທີ່ເອີ້ນວ່າ Hangul (한국말) ແມ່ນພາສາທາງການຂອງທັງພາກ ເໜືອ ແລະເກົາຫຼີໃຕ້. ພາສາ Hanguk ແມ່ນເວົ້າໃນເກົາຫຼີໃຕ້. Hangul, (ພາສາເກົາຫຼີ: "ອັກສອນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່") ຍັງສະກົດວ່າ Hangeul ຫຼືHan'gŭl, ແມ່ນລະບົບຕົວ ໜັງ ສືທີ່ໃຊ້ໃນການຂຽນພາສາເກົາຫຼີ.

ທຸກວັນນີ້, ມັນມີພະຍັນຊະນະ 19 ຕົວແລະ 21 ພະຍັນຊະນະ. ນັກວິຈານບາງຄົນອາດຈະບໍ່ເຫັນດີ ນຳ, ແຕ່ຕາມທີ່ທ່ານເຫັນຈາກຮູບນັ້ນມັນແມ່ນຫຍັງ.

 

ໃຜສ້າງພາສາເກົາຫລີ?

 

ການພັດທະນາຂອງຕົວອັກສອນ Hangul ແມ່ນຖືກຮັບຮອງເປັນປະເພນີໃຫ້ Sejong, ກະສັດອົງທີ 1446 ຂອງລາຊະວົງChosŏn (Joseon) (Yi). ລະບົບດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ເປັນລະບົບການຂຽນພາສາເກົາຫຼີຢ່າງເປັນທາງການໃນປີ XNUMX ໂດຍ ໜຶ່ງ ໃນ ດຳ ລັດຂອງ Sejong.

ບົດຂຽນທົ່ວໄປແມ່ນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກຈົນກ່ວາສະຕະວັດທີ 20 ໂດຍຊື່ Sejong ໃຫ້ມັນ, Hunminjŏngŭm. Hunminjeongeum; ມີຄວາມ ໝາຍ ວ່າ“ ສຽງທີ່ ເໝາະ ສົມທີ່ຈະແນະ ນຳ ປະຊາຊົນ.”

ຍ້ອນອິດທິພົນຂອງຂົງຈື້ແລະວັດທະນະ ທຳ ຄລາສສິກຂອງຈີນ, Hangul ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ຖືກ ນຳ ໃຊ້ໂດຍນັກວິຊາການຫລືຄົນເກົາຫຼີຂອງຊັ້ນສູງຈົນຮອດປີ 1945.

 

ຜູ້ສ້າງ Hangul

 

ເກົາຫລີໃຕ້ແມ່ນຫຍັງ?

 

ມັນອາດຈະຄ້າຍຄືກັນກັບທ່ານແຕ່ວ່າ, ມີຫລາຍພາສາເວົ້າໃນເກົາຫລີໃຕ້:
ພາສາກຸງໂຊນ (dia 말), ຫຼື Gyeonggi ແມ່ນເວົ້າໂດຍຊາວເກົາຫຼີຢູ່ Gyeonggi, Incheon, Seoul (ເກົາຫຼີໃຕ້), ແລະKaesŏng (ເກົາຫຼີ ເໜືອ). ມັນແມ່ນພາສາມາດຕະຖານ.

•ພາສາ Yeongseo (방언방언) ແມ່ນເວົ້າໃນເຂດ Yeongseo ຂອງແຂວງ Gangwon ໃນເກົາຫຼີໃຕ້.

•ພາສາ Chungcheong (방언방언) ແມ່ນເວົ້າໃນຂົງເຂດ Chungcheong (Hoseo) ຂອງເກົາຫຼີໃຕ້, ລວມທັງເມືອງ Daejeon.

ພາສາ Gyeongsang (경상방언), ທີ່ເອີ້ນວ່າພາສາຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ແມ່ນເວົ້າໃນພາກພື້ນ Gyeongsang (Yeongnam) ຂອງເກົາຫຼີໃຕ້. ນີ້ປະກອບມີເມືອງຕ່າງໆຂອງ Busan, Daegu, ແລະ Ulsan. ຍ້ອນວ່າສຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງພວກມັນ, ພວກເຂົາຈະ ຈຳ ແນກໄດ້ງ່າຍຈາກພາສາເກົາຫຼີ.

•ພາສາພາສາ Jeolla (전라방언), ຫລືພາສາທາງຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ແມ່ນເວົ້າໃນເຂດ Jeolla (Honam) ຂອງເກົາຫຼີໃຕ້, ລວມທັງເມືອງ Gwangju.

ພາສາ Jeju (dia 방언) ແມ່ນເວົ້າໃນເກາະ Jeju, ແລະບາງຄັ້ງກໍ່ຖືວ່າເປັນພາສາເກົາຫຼີທີ່ໂດດດ່ຽວ. ເກາະແມ່ນຢູ່ນອກຝັ່ງທະເລທາງທິດຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ຂອງເກົາຫຼີໃຕ້.

 

ພາສາທີ່ໃກ້ທີ່ສຸດທີ່ສາມາດທຽບກັບເກົາຫລີໄດ້ແນວໃດ?

 

ພາສາເກົາຫຼີແມ່ນມັກຈະທຽບກັບຄອບຄົວ Ural-Altaic ຂອງພາສາທີ່ມີພາສາທີ່ຫລາກຫລາຍເຊັ່ນມົງໂກນຟິນແລນແລະຮັງກາຣີ.

 

ພາສາເກົາຫຼີ ເໜືອ ແລະໃຕ້ມີຄວາມແຕກຕ່າງບໍ? ພາກ ເໜືອ ແລະເກົາຫຼີໃຕ້ເວົ້າພາສາດຽວກັນບໍ?

 

ຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ ໜ້າ ສັງເກດເຫັນຄັ້ງ ທຳ ອິດແມ່ນຢູ່ໃນເກົາຫຼີໃຕ້, ຊື່ທາງການຂອງພາສາທີ່ເວົ້າໂດຍຊາວແມ່ນ Hangugeo, ໃນຂະນະທີ່ຊາວເກົາຫຼີ ເໜືອ ເອີ້ນວ່າChosŏnŏ.

ພາສາເກົາຫຼີທີ່ເວົ້າໃນເກົາຫຼີໃຕ້ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນອີງໃສ່ພາສາເກົາຫຼີ, ແລະມີຫຼາຍ ຄຳ ສັບທີ່ຢືມມາຈາກພາສາອັງກິດຂ້ອນຂ້າງຫຼາຍ.

ໂດຍກົງກັນຂ້າມ, ຜູ້ ນຳ ເກົາຫຼີ ເໜືອ ໄດ້ມີອິດທິພົນຕໍ່ປະຊາຊົນຂອງພວກເຂົາທີ່ຈະຮັກສາ ຄຳ ທີ່ຢືມອອກຈາກພາສາເກົາຫຼີແລະເວົ້າຕົ້ນຕໍໃນພາສາພຽງຢາງ. ເມື່ອຊາວເກົາຫຼີ ເໜືອ ໃຊ້ພາສາຕ່າງປະເທດ, ພວກເຂົາມັກທີ່ຈະລວມເອົາຈາກພາສາລັດເຊຍ.

 

ບັນດາປະເທດເວົ້າພາສາເກົາຫຼີ, ພາສາທາງການຂອງປະເທດເກົາຫລີ?

 

ພາສາເກົາຫຼີແມ່ນພາສາທາງການຂອງເກົາຫຼີ ເໜືອ ແລະເກົາຫຼີໃຕ້. ພາສາເກົາຫຼີກໍ່ແມ່ນ ໜຶ່ງ ໃນສອງພາສາທາງການຂອງເຂດປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າຈ້ວງຂອງເກົາຫຼີໃນປະເທດຈີນ.

ມັນແມ່ນເວົ້າໂດຍຄົນເກົາຫຼີ ເໜືອ ແລະເກົາຫຼີໃຕ້ແລະໂດຍຊາວເກົາຫຼີກະແຈກກະຈາຍໄປຫຼາຍປະເທດລວມທັງສາທາລະນະລັດປະຊາຊົນຈີນ, ຍີ່ປຸ່ນ, ຣັດເຊຍແລະສະຫະລັດອາເມລິກາ.

ປະຈຸບັນ, ພາສາເກົາຫຼີແມ່ນພາສາຕ່າງປະເທດທີສີ່ທີ່ເວົ້າຫຼາຍທີ່ສຸດໃນປະເທດຈີນ, ຕິດຕາມຢ່າງໃກ້ຊິດກັບພາສາອັງກິດ, ພາສາຍີ່ປຸ່ນແລະລັດເຊຍ.

 

ພາສາເກົາຫຼີຍາກທີ່ຈະຮຽນບໍ? ມັນຍາກທີ່ຈະຮຽນຮູ້ Hangul ໄດ້ແນວໃດ?

 

ພະຍັນຊະນະພາສາເກົາຫຼີ Hangul, ປະກອບມີ 24 ຕົວອັກສອນພະຍັນຊະນະ (ພະຍັນຊະນະ 14 ຕົວແລະພະຍັນຊະນະ 10 ຕົວ), ເຊິ່ງງ່າຍທີ່ຈະຮຽນຮູ້ເພາະວ່າມັນແມ່ນອີງໃສ່ສຽງ. ປະຈຸບັນ, ຄົນທັງຫຼາຍຄິດວ່າພາສາເກົາຫຼີປະກອບມີ 40 ຕົວອັກສອນພະຍັນຊະນະ (19 ພະຍັນຊະນະແລະ 21 ພະຍັນຊະນະ).

ນອກຈາກນີ້, ຍັງມີ ຄຳ ສັບໃຫ້ກູ້ຢືມເປັນພາສາເກົາຫຼີທີ່ໃຊ້ ຄຳ ວ່າການກູ້ຢືມຫຼາຍພາສາອັງກິດ, ເຊັ່ນວ່າ "ລົດເມ", "ກ້ອງຖ່າຍຮູບ", "ກາເຟ", ແລະອື່ນໆ. ເພາະວ່າສຽງທີ່ຄ້າຍຄືກັນນັ້ນທ່ານຈະເຫັນວ່າທ່ານເຂົ້າໃຈຫລາຍພາສາເກົາຫຼີໃນລາຍການເມນູຫລືເຄື່ອງ ໝາຍ ໂດຍພຽງແຕ່ຮູ້ວິທີການອ່ານ Hangul, ໜັງ ສືພາສາເກົາຫຼີ.

ນີ້ເຮັດໃຫ້ການຮຽນຮູ້ມັນງ່າຍທີ່ Hangul ໄດ້ຖືກເອີ້ນວ່າ“ ພາສາຕອນເຊົ້າ”, ເພາະວ່ານັກຮຽນທີ່ສະຫຼາດສາມາດຮຽນຮູ້ການອ່ານພາສາເກົາຫຼີໃນ ໜຶ່ງ ເຊົ້າ. ມັນໃຊ້ເວລາຂ້ອຍ ໜຶ່ງ ໃນຕອນບ່າຍ, ສະນັ້ນຂ້ອຍເອີ້ນມັນວ່າ "ພາສາຕອນບ່າຍ." ທຸກໆຄົນກໍ່ສາມາດຮຽນມັນໄດ້ພາຍໃນ ໜຶ່ງ ອາທິດ

 

ພາສາເກົາຫຼີ Hangul 3

 

ດົນປານໃດມັນໃຊ້ເພື່ອຮຽນຮູ້ເກົາຫຼີ, Hangul?

 

ພວກເຂົາເວົ້າວ່າຄົນທີ່ສະຫຼາດສາມາດຮຽນພາສາເກົາຫຼີໃນ ໜຶ່ງ ເຊົ້າ. ໂທຫາຂ້ອຍ smart ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເພາະວ່າຂ້ອຍໄດ້ຮຽນຮູ້ການອ່ານພາສາເກົາຫຼີ, ພາສາພື້ນເມືອງຂອງຂ້ອຍ, ໃນຕອນບ່າຍມື້ ໜຶ່ງ. ຂ້ອຍຮຽນຢູ່ຊັ້ນມ 7. ຂ້ອຍນັ່ງຢູ່ໂຕະຂອງຂ້ອຍຢູ່ໃນເຮືອນຂອງຂ້ອຍແລະຮຽນຮູ້ມັນຢ່າງດຽວ.

ຖ້າທ່ານສາມາດຈົດ ຈຳ ແລະເລືອກເອົາສຽງຂອງແຕ່ລະຕົວລະຄອນ, ທ່ານຈະມີຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບພາສາເກົາຫຼີ. ຈາກນັ້ນທ່ານຈະຕ້ອງສືບຕໍ່ອ່ານ. ທ່ານບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຮູ້ວ່າ ຄຳ ນັ້ນ ໝາຍ ຄວາມວ່າແນວໃດ. ເມື່ອທ່ານອ່ານສະບາຍດີ Hangul, ທ່ານສາມາດກ້າວ ໜ້າ ໃນການຮຽນຮູ້ ຄຳ ສັບໃນ ຄຳ ສັບ.

ຫຼາຍຄໍາແມ່ນຄໍາສັບຈາກພາສາອັງກິດ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານຈະສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມແຕກຕ່າງຂອງ Hangul.

 

ແມ່ນ Hangul, ພາສາເກົາຫຼີອີງໃສ່ຈີນ?

 

ໃນປະຈຸບັນນີ້ຊາວເກົາຫຼີໃຕ້ໂດຍທົ່ວໄປໃຊ້ລະບົບການຂຽນແບບປະສົມ Hangul ເຊິ່ງບາງ ຄຳ ສັບທີ່ເວົ້າຫຼືຂຽນມາຈາກພາສາຈີນຂຽນດ້ວຍຕົວອັກສອນຈີນ, ໃນຂະນະທີ່ ຄຳ ສັບພາສາເກົາຫຼີຂຽນເປັນພາສາ han'gul.

ມັນຄ້າຍຄືກັບພາສາອັງກິດທີ່ສ້າງ ຄຳ ສັບ ໃໝ່ ຈາກພາສາລະຕິນ. ພາສາ Hangul ພາສາເກົາຫຼີໄດ້ຮັບຮອງເອົາຕົວອັກສອນຈີນງ່າຍດາຍເພາະມັນມີຄວາມ ໝາຍ ສຳ ລັບຄົນເກົາຫຼີ.

ນອກ ເໜືອ ຈາກການຢືມຄໍາສັບພາສາຈີນ, ພາສາເກົາຫຼີແມ່ນແຕກຕ່າງ. Hangul ແມ່ນພາສາການອອກສຽງ, ໃຊ້ສຽງ. ພາສາຈີນສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນ logogram, ຕົວອັກສອນທີ່ຂຽນເປັນຕົວແທນຂອງ ຄຳ ສັບຫລືວະລີ. ຍ້ອນສິ່ງນີ້, ພາສາຈີນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການຈົດ ຈຳ ຈຳ ນວນຫຼວງຫຼາຍເພາະວ່າມີຕົວອັກສອນທີ່ຂຽນເປັນ ຈຳ ນວນຫລວງຫລາຍ ສຳ ລັບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ.

 

ໃນທິດທາງໃດທີ່ທ່ານອ່ານພາສາເກົາຫຼີ?

 

ຫຼາຍທົດສະວັດແລະຫຼາຍສະຕະວັດທີ່ຜ່ານມາ, ພາສາເກົາຫຼີໄດ້ອ່ານເປັນແນວຕັ້ງ, ຕັ້ງແຕ່ເທິງລົງລຸ່ມແລະຂວາຫາຊ້າຍ. ບາງຄັ້ງໃນໄລຍະຊຸມປີ 1990, ການປະຕິບັດນັ້ນໄດ້ຖືກປ່ຽນເປັນແນວນອນ, ແຖວເທິງຫາແຖວລຸ່ມແລະຊ້າຍຫາຂວາ.

ມັນແມ່ນວິທີດຽວກັນທີ່ຄົນອ່ານພາສາອັງກິດ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ບາງບົດຂຽນແລະສິ່ງພິມຕ່າງໆເຊັ່ນພະ ຄຳ ພີບໍລິສຸດ, ຍັງຄົງເປັນແບບເກົ່າ. ແນວຕັ້ງ, ດ້ານເທິງຫາລຸ່ມແລະຂວາຫາຊ້າຍ.

ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະອຸກໃຈ, ເຂົ້າໄປຂ້າງຫນ້າແລະອ່ານ Hangul rightside.

 

ເປັນຫຍັງຂ້ອຍຄວນຮຽນພາສາເກົາຫຼີ? ຮຽນພາສາເກົາຫຼີຄຸ້ມຄ່າບໍ?

 

ເມື່ອເວົ້າເຖິງການສຶກສາພາສາຕ່າງປະເທດ, ຄົນສ່ວນຫຼາຍເລືອກທີ່ຈະຮຽນພາສາສະເປນ, ຝຣັ່ງຫລືເຢຍລະມັນກ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະພິຈາລະນາຮຽນພາສາອາຊີ. ເມື່ອພວກເຂົາເລືອກເອົາພາສາອາຊີ, ພວກເຂົາມັກຈະເລືອກພາສາຈີນຫລືຍີ່ປຸ່ນກ່ອນ, ແລະພາສາເກົາຫຼີສຸດທ້າຍ. ນີ້ແມ່ນໂຊກບໍ່ດີ, ເພາະວ່າມີຫລາຍໆເຫດຜົນທີ່ດີທີ່ຈະຮຽນພາສາເກົາຫຼີ:

• The Hallyu Wave ຂອງເກົາຫຼີໄດ້ສ້າງຄວາມນິຍົມຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງຂອງທຸກໆຢ່າງທີ່ເປັນພາສາເກົາຫຼີ. ມັນມີບໍລິການທົ່ວໂລກ, ຄວາມນິຍົມຊົມຊອບທີ່ ໜ້າ ຕື່ນເຕັ້ນໃນອາຊີ. ຍ້ອນສິ່ງດັ່ງກ່າວ, ບາງຄົນຈຶ່ງຮຽນພາສາເກົາຫຼີເພື່ອຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບວັດທະນະ ທຳ ເກົາຫຼີແລະສ້າງຄວາມປະທັບໃຈໃຫ້ ໝູ່ ເພື່ອນຂອງພວກເຂົາໂດຍການເບິ່ງລະຄອນເກົາຫຼີໂດຍບໍ່ມີ ຄຳ ບັນຍາຍ.

•ຄົນເກົາຫຼີປະທັບໃຈກັບຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ສາມາດອ່ານ, ເວົ້າ Hangul. ມັນສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຄົນນັ້ນສົນໃຈວັດທະນະ ທຳ ເກົາຫຼີແທ້ໆ. ຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ມີຄວາມຕັ້ງໃຈໄດ້ມີວຽກເຮັດງານ ທຳ ໃນວົງການບັນເທີງ, ບໍລິສັດແລະທຸລະກິດແລະກໍ່ຍັງເລີ່ມທຸລະກິດທີ່ປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດຂອງຕົນເອງຢູ່ເກົາຫຼີ. ບາງຄົນກໍ່ແຕ່ງງານກັບຊາວເກົາຫຼີ.

• Hangul ແມ່ນຮຽນຮູ້ທົ່ວອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ເພາະວ່າປະຊາຊົນຫຼາຍຄົນເຮັດວຽກໃຫ້ບໍລິສັດແລະທຸລະກິດເກົາຫຼີ. ດຽວນີ້ ຈຳ ເປັນຕ້ອງສື່ສານເປັນພາສາເກົາຫຼີເພາະວ່າພາສາອັງກິດບໍ່ແມ່ນພາສາທີສອງ ສຳ ລັບພວກເຂົາແລະ Hangul ກໍ່ຮຽນງ່າຍກວ່າ.

•ຫຼາຍຄົນມາຮຽນພາສາເກົາຫຼີເພື່ອສຶກສາຢູ່ວິທະຍາໄລຕ່າງໆ. ເປັນຄວາມລັບທີ່ດີ, ເກົາຫຼີໃຕ້ມີລະບົບການສຶກສາມະຫາວິທະຍາໄລທີ່ດີເລີດ. ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດເຊອຸນແມ່ນ ໜຶ່ງ.

•ຍ້ອນຜົນ ສຳ ເລັດດ້ານເສດຖະກິດຂອງເກົາຫຼີ, Hangul ແມ່ນພາສາທີ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງໄດ້ຮຽນຮູ້ເພື່ອ ດຳ ເນີນທຸລະກິດຢູ່ເກົາຫຼີ. ມີເຫດຜົນອື່ນໃດທີ່ທ່ານສາມາດຄິດເຖິງ?

 

 

ປ້ອມWallາຜະ ໜັງ ໃນເກົາຫຼີ

 

ພາສາເກົາຫລີເກົ່າແມ່ນແນວໃດ?

 

Hangul ຖືກສ້າງຂື້ນແລະປະຕິບັດໂດຍ King Sejong ຂອງລາຊະວົງ Joseon ບາງຄັ້ງປະມານ 1443. ສະນັ້ນໃນປີ 2019, ພາສາເກົາຫຼີມີອາຍຸປະມານ 576 ປີ. Hangul ບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຢ່າງເຕັມທີ່ແລະຖືກນໍາໃຊ້ຈົນກ່ວາປະມານປີ 1945 ໃນເວລາທີ່ມັນຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອຕ້ານກັບການຄອບຄອງຂອງຍີ່ປຸ່ນ. ຊັ້ນສູງແລະຊັ້ນສູງຍັງມັກໃຊ້ພາສາຈີນເພື່ອຄວາມແຕກຕ່າງຂອງຕົວເອງ.

ຄວາມລຽບງ່າຍຂອງຕົ້ນສະບັບ Hangul ໄດ້ກະຕຸ້ນຄວາມສົນໃຈ ໃໝ່, ແລະໃນປີ 1936, ສະມາຄົມຄົ້ນຄວ້າພາສາເກົາຫຼີໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນເຮັດວຽກເພື່ອປົກປັກຮັກສາ Hangul. ລະບົບອັກຂະຣະທີ່ມີຊື່ວ່າ Hangul ໄດ້ຖືກ ນຳ ໃຊ້ເປັນເຄື່ອງມືໃນການຕໍ່ຕ້ານກັບການຍຶດຄອງຂອງຍີປຸ່ນແລະໄດ້ພົບເຫັນທາງຂອງຕົນເຂົ້າໃນ ໜັງ ສືພິມ, ວາລະສານແລະພະ ຄຳ ພີ.

ໂຊກດີ ສຳ ລັບຄົນເກົາຫຼີໃນປະຈຸບັນ, ມັນຍັງຄົງເປັນພາສາເກົາຫຼີຢ່າງເປັນທາງການຢູ່.

 

ແມ່ນ Hangul, ພາສາເກົາຫລີ, ພາສາຂຽນທີ່ດີທີ່ສຸດ?

 

ອີງຕາມການຄາດຄະເນ, ມີສັນຍາລັກຂອງຈີນຫລາຍກວ່າ 50,000 ຊະນິດເພື່ອລະລຶກ, ສັນຍາລັກແຕ່ລະຕົວສະແດງເຖິງຮູບພາບ, ສັນຍາລັກມີກຸ່ມຕົວອັກສອນທີ່ຈັດຢູ່ໃນປ່ອງ. ທ່ອນໄມ້ເຫຼົ່ານີ້ມີລັກສະນະເປັນຕົວແທນບາງຢ່າງ. ສະນັ້ນຮູບພາບຂອງມ້າຈະມີສັນຍາລັກ, ແລະຕົວ ໜັງ ສື ຈຳ ເປັນຕ້ອງຖືກຈົດ ຈຳ.

ເພື່ອເປັນຕົວແທນຮູບພາບນັ້ນ, ຕັນລັກຂອງສັນຍາລັກມີຫຼາຍ slashes, ສາຍ, squiggles, ແລະອື່ນໆ.

ຄົນຈີນທີ່ມີການສຶກສາທີ່ສະຫຼາດແລະມີຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດສູງຈະໄດ້ຈົດ ຈຳ ສັນຍາລັກປະມານ 8,000 ສັນຍາລັກ, ນັ້ນແມ່ນຕົວລະຄອນຕ່າງໆທີ່ຈັດເປັນກຸ່ມກຸ່ມ. ເພື່ອອ່ານ ໜັງ ສືພິມຈີນ, ທ່ານ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຈົດ ຈຳ ປະມານ 3,000 ຕົວ ໜັງ ສື.

ໃນອີກດ້ານ ໜຶ່ງ, ຊາວເກົາຫຼີ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຈົດ ຈຳ ພຽງແຕ່ 40 ຕົວອັກສອນ Hangul ແລະສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ສາມາດລວມເຂົ້າກັນເພື່ອສ້າງຕົວ ໜັງ ສືຈີນ 50,000 ໂຕ. ແຕ່ລະຕົວລະຄອນໃນ Hangul ມີສັນຍາລັກເກືອບ 3 ສັນຍາລັກ.

Hangul ແມ່ນສັນຍາລັກແລະພາສາສຽງ. ສັນຍາລັກແຕ່ລະຕົວມີສຽງແລະປະສົມປະສານກັບພວກມັນ, ທ່ານສາມາດອ່ານ ຄຳ ນັ້ນໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມວິທີທີ່ຂຽນ. ຕົວອັກສອນເກົາຫຼີແຕ່ລະທ່ອນມີສັນຍາລັກ 3 ຢ່າງທີ່ຕິດກັບມັນ, ສະນັ້ນມັນງ່າຍທີ່ສຸດທີ່ຈະອອກສຽງ.

ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວ, ຖ້າຂ້ອຍຕ້ອງການສ້າງ ຄຳ ສັບຂອງສິ່ງໃດ ໜຶ່ງ, ຂ້ອຍຈະໃຫ້ສຽງແລະສຽງແມ່ນຂຽນຈາກ 40 ຕົວອັກສອນເທົ່ານັ້ນ. ນັ້ນງ່າຍກວ່າການພະຍາຍາມທ່ອງ ຈຳ 50,000 ສັນຍາລັກຂອງແຕ່ລະບຸກຄົນ.

ຄຳ ສັບພາສາອັງກິດສັບສົນບາງຄັ້ງເພາະວ່າຕົວອັກສອນບໍ່ແມ່ນສຽງທີ່ທ່ານຈະເວົ້າ. ຕົວຢ່າງ: ເຄັ່ງຄັດ. ມັນຖືກອອກສຽງດ້ວຍສຽງ“ f” ທີ່ສຸດ. ນີ້ແມ່ນ ໜຶ່ງ ໃນເຫດຜົນທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເກົາຫຼີມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຮຽນພາສາອັງກິດ.

ໃນທີ່ສຸດ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ Hangul ແມ່ນພາສາທີ່ຂຽນທີ່ດີທີ່ສຸດເນື່ອງຈາກຄວາມງ່າຍດາຍຂອງມັນ.

 

 

ຕົວ ໜັງ ສືຈີນ - ຕົວ ໜັງ ສື

 

ປະຫວັດຂອງພາສາເກົາຫລີ

 

King Sejong ຂອງລາຊະວົງ Joseon ໄດ້ຖືກຮັບຮູ້ວ່າເປັນການສ້າງແລະຈັດຕັ້ງການຍອມຮັບຂອງ Hangul ໃນປະເທດເກົາຫຼີບູຮານ. ພາສາແມ່ນເວົ້າແລະອ່ານໂດຍປະມານທຸກໆຄົນໃນເກົາຫຼີ.

ກ່ອນກະສັດ Sejong ແລະການສ້າງ Hangul, ພາສາເກົາຫຼີໄດ້ຖືກຂຽນເປັນຕົວອັກສອນຈີນແລະມີພຽງແຕ່ຄົນທີ່ມີລະດັບການສຶກສາສູງ, ຊັ້ນສູງແລະສາມາດອ່ານແລະຂຽນໄດ້. ເມື່ອ King Sejong ສ້າງແລະພັດທະນາ Hangul, ມັນຖືກອອກແບບເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນໃນເກົາຫຼີສາມາດອ່ານແລະຂຽນ. ມັນ ໝົດ ໄປກັບຕົວອັກສອນຈີນທີ່ສັບສົນທີ່ໃຊ້ເວລາຫຼາຍປີເພື່ອຮຽນຮູ້.

ແຕ່ປີ 108 ກ່ອນຄ. ສ. ເຖິງປີ 313 AD ແລະກ່ອນການສ້າງຕົວອັກສອນແລະພາສາເກົາຫຼີ, ບັນດານັກສຶກສາທີ່ມີການສຶກສາແລະຊັ້ນສູງ (ໃນລາຊະວົງໂຈຊົວ) ໄດ້ຂຽນໂດຍໃຊ້ພາສາຈີນກາງ. ປະຊາຊົນໄດ້ຢືມຕົວອັກສອນຈີນທີ່ມີສຽງທີ່ໃກ້ທີ່ສຸດກັບສຽງເກົາຫຼີ. ພຽງແຕ່ສະມາຊິກໃນຊັ້ນຮຽນ / ສັງຄົມທີ່ສູງທີ່ສຸດເທົ່ານັ້ນທີ່ຮູ້ ໜັງ ສືແລະສາມາດຂຽນໄດ້.

ໃນໄລຍະທີ່ຈີນຍຶດຄອງພາກ ເໜືອ ຂອງເກົາຫຼີ ເໜືອ, Hangul ໄດ້ຖືກ ນຳ ໃຊ້. ຮອດປີ 5 AD, ຊາວເກົາຫຼີໄດ້ຂຽນເປັນພາສາຈີນກາງ - ຕົວຢ່າງທີ່ຮູ້ຈັກກັນມາກ່ອນແມ່ນຮອດປີ 414 AD.

ສາມລະບົບການຂຽນທີ່ແຕກຕ່າງກັນໄດ້ຖືກພັດທະນາສໍາລັບການຂຽນພາສາເກົາຫຼີທີ່ມີຕົວລະຄອນຈີນ: Hyangchal (향찰りり), Gukyeol (구결 / 口訣) ແລະ Idu (이스 / 吏).

 

ຄຳ ສັບພາສາອັງກິດທີ່ ໜ້າ ສົນໃຈ Conundrum

 

ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ Hanja ພາສາເກົາຫຼີແລະ Hanmun

 

ໃນສະ ໄໝ ລາຊະວົງໂຈໂຮ, ພວກເຂົາຂຽນພາສາເກົາຫຼີໃນພາສາ“ Hanja” ໂດຍໃຊ້ຕົວອັກສອນທີ່ຢືມຈາກຈີນແລະ“ Hanmun” ໃນພາສາເກົາຫຼີເພື່ອຂຽນເອກະສານສານເປັນພາສາຈີນກາງ.

ເມື່ອຮຽນພາສາ Hanja, ນັກຮຽນຈື່ ຈຳ ການອອກສຽງພາສາເກົາຫຼີພື້ນເມືອງ ສຳ ລັບຄວາມ ໝາຍ ຂອງ Hanja ແລະການອອກສຽງ Sino-Korean ສຳ ລັບແຕ່ລະ Hanja. ການອອກສຽງພາສາຈີນ - ເກົາຫຼີແມ່ນອີງໃສ່ການອອກສຽງຂອງຈີນຂອງຕົວລະຄອນ. ນີ້ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ນັກຮຽນຮູ້ວ່າພະຍາງແລະຄວາມ ໝາຍ ແມ່ນຫຍັງ ສຳ ລັບ Hanja ໂດຍສະເພາະ.
ມື້ນີ້ໃນປະເທດເກົາຫຼີ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນຂຽນໄວ້ໃນ Hangul.

ບໍ່ມີການອອກສຽງສໍາລັບຕົວອັກສອນພາສາອັງກິດຕໍ່ໄປນີ້.

F, Q, R, V, X, Z (ຕົວຢ່າງ: ຄຳ ວ່າກາເຟເງິນກູ້ຢືມພາສາອັງກິດ, ແມ່ນອອກສຽງເປັນ coppee) ໃນຄັ້ງຕໍ່ໄປທີ່ທ່ານລົມກັບພາສາເກົາຫຼີແລະພວກເຂົາເບິ່ງຄືວ່າຈະເວົ້າຜິດກັບທ່ານ, ມັນບໍ່ແມ່ນ.

 

ຖ້ອຍຄໍາສຸດທ້າຍ

 

ຂ້ອຍໄດ້ຮຽນຮູ້ຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບ Hangul, ເຊິ່ງເປັນພາສາທາງການຂອງພໍ່ແມ່ຂ້ອຍ, ໃນຂະນະທີ່ຂຽນບົດນີ້. ມີຫລາຍສິ່ງຫລາຍຢ່າງທີ່ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ກ່ຽວກັບພາສາເກົາຫຼີ. ການຂຽນຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍໃກ້ຊິດກັບວັດທະນະ ທຳ ເກົາຫຼີແລະມໍລະດົກພື້ນເມືອງຂອງຂ້ອຍ, ເກົາຫຼີ. ຫວັງວ່າມັນໄດ້ຊ່ວຍທ່ານຄືກັນ.

ດຽວນີ້ຖ້າຂ້ອຍສາມາດຂຽນໂພດກ່ຽວກັບອີກເຄິ່ງ ໜຶ່ງ ຂອງຂ້ອຍ, ຈີນແລະພາສາຈີນ. ແຕ່ພາສານັ້ນແມ່ນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຂ້ອຍຈະຕ້ອງເລື່ອນເວລາຕໍ່ໄປເພາະຂ້ອຍ ກຳ ລັງຄິດກ່ຽວກັບການດື່ມຄາເຟ່ Mocha. ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຂ້ອຍຄວນຈະເອົາຄົນ ໜຶ່ງ ມາທີ່ໂຕະຂອງຂ້ອຍ.

 

Humor ພາສາເກົາຫຼີງ່າຍ

 

ສົນທະນາກັບ Authentic ທີ່ "ຊ່ອງເຊອຸນຂອງເກົາຫຼີຢູ່ທູບເກົາຫຼີ."

ເຂົ້າເປັນສະມາຊິກຂອງ The SoK Nation ໂດຍການສະ ໝັກ ສະມາຊິກຊ່ອງ Youtube ຂອງພວກເຮົາ! ມັນບໍ່ເສຍຄ່າ! K-Pop, Fries, Socks, ລະດັບປະລິນຍາຕີ, ແລະ bulgogi ບໍ່ລວມ!

ມັນແມ່ນທ່ານທີ່ກະຕຸ້ນໃຫ້ພວກເຮົາຕື່ນຕົວຕະຫຼອດເວລາກາງຄືນທີ່ຈະຈູດທຽນໃຫ້ຂຽນ. ສູ້!

ຫມາຍເຫດ:  ວັກຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນຄວາມພະຍາຍາມຂອງຂ້ອຍທີ່ຕະຫຼົກພາສາອັງກິດເກົາຫຼີ. ຂ້ອຍເປັນຄົນອາເມລິກາເກົາຫຼີ, ສະນັ້ນຂ້ອຍເຊື່ອວ່າມັນບໍ່ເປັນຫຍັງ. ຖ້າທ່ານບໍ່ມັກ, ຫຼັງຈາກນັ້ນຢ່າອ່ານວັກຂ້າງເທິງ. ຊ້າເກີນໄປ, ທ່ານໄດ້ເຮັດມັນແລ້ວ.